METER-SE EM CAMISA DE-ONZE-VARAS
Estar ou ver-se numa situação aflitiva eis como se decifra, na linguagem comum, esta expressão. Depreende-se dela que uma «camisa de onze-varas» deveria ser algo de incómodo, perigoso, terrível.
Chamava-se em tempos «pano de varas» a um tecido grosseiro, uma espécie de saragoça. Era dele que se faziam as vestes com que os condenados, por exemplo, no tempo da Inquisição, eram levados para o suplício. Por sua vez, a «vara» era uma medida de comprimento correspondente à yard inglesa, a jarda. Em Portugal, um tanto diferentemente de em Inglaterra, uma vara correspondia a 1,1 metros. A utilização do «onze» na expressão é feita como um indefinido, destinado a evidenciar o tamanho que a camisa teria e dar-lhe maior peso no realce do martírio (de resto, em outras expressões populares é comum o uso de numerais indefinidos como o onze, o sete, etc.).
In Dicionário de Expressões Correntes, de Orlando Neves
Sem comentários:
Enviar um comentário