É de crer a indicação não seja passível de tradução à letra. Inclino-me para que seja algo parecido com aquilo que, vulgarmente, se designa por frase idiomática. Temos, entre nós, autocarros para muitos destinos que, quando traduzidos à letra para outras línguas, dará qualquer coisa de incompreensível.
2 comentários:
Provavelmente quer dizer "fora dse serviço"
É de crer a indicação não seja passível de tradução à letra. Inclino-me para que seja algo parecido com aquilo que, vulgarmente, se designa por frase idiomática.
Temos, entre nós, autocarros para muitos destinos que, quando traduzidos à letra para outras línguas, dará qualquer coisa de incompreensível.
Enviar um comentário